Хэловин шагает по стране





АБ ака АВ
Пропавшая экспедиция

Увидев, что все взоры обращены на него, Сергей Диомедович отложил в сторону модную трубку с длинным чубуком и сказал:
- Как я понимаю, теперь настала моя очередь рассказывать какую-то мрачную и полную ужасных тайн историю? Ну что ж, такой рассказ есть у меня, правда, события, описанные в нем, произошли не со мной или с кем-то из моих близких, но я уверяю вас, любезные судари и сударыни, что источник этой истории более чем достоверен и заслуживает абсолютного доверия.
Сергей Диомедович пригубил портвешок из небольшого стаканчика, облизал чуть полноватые губы, прокашлялся и начал говорить хорошо поставленным голосом профессионала, которому далеко не впервой выступать перед аудиторией.
- Итак, милостивые судари и сударыни, вы, безусловно, обладаете знанием о том, что язык наш недостаточно древен, но прошел тернистый путь, подвергаясь разнообразным изменениям. Более того, изрядная протяженность границ нашего славного отечества, да и сама история наша, во время которой мы неоднократно теряли или приобретали земли, привела к тому, что в различных губерниях и волостях язык наш природный под воздействием языков соседних или других факторов получил совершенно различное звучание, или, как говорят ученые мужи, говоры. Иногда разница несущественна, так, например, в культурной столице нашего славного отечества принято говорить «перебрик», в то время как в иных городах скажут исключительно «поребрик». Иногда же разница столь велика, особенно по границам и окраинам, что, приезжая из одной части государства в другую несколько первых дней решительно не понимаешь, что говорят окружающие и чувствуешь себя иностранцем.
Сергей Диомедович неспешно продолжил свой рассказ, одновременно разложив на специальной тряпице принадлежности для набивки трубки и принявшись наполнять ее душистым англицким табаком из виргинской колонии.
- Итак, как я говорил, язык отечества нашего крайне разнообразен и посему является предметом неустанного изучения ученых. В частности, крупные университеты, на коих есть факультеты языкознания, имеют славную традицию – по окончании летних экзаменаций отправлять научно-исследовательские экспедиции из студентов и сотрудников, дабы исследовать и фиксировать дивное разнообразие и причудливые особенности языка нашего в различных территориях. История моя связана как раз с такой экспедицией и произошла десять лет тому назад.
         С причмоканьем раскурив трубку, Сергей Диомедович с явным удовольствием выпустил клуб пахучего дыма и продолжил:
         - Традиционно особым вниманием экспедиций этих пользовалась Белоярская волость. Дело в том, что она испокон веков заселялась крайне разнообразным людом из ревнителей старой веры, ссыльнокаторжными, политически неблагонадежными, разбойниками всех мастей, рудознатцами и камнекопами. Все они по роду природы своей крайне нелюдимы и предпочитают жить обособленными закрытыми микро-сообществами, где сохраняется такие явления языка нашего, которые уже давно не встретишь на улицах и площадях мегаполисов, где речь давно приглажена и приведена к единому столичному образцу. Вот и тогда экспедиция из N-ского университета месяц провела в небольшой деревне Разуево, которая находилась в одном из самых глухих районов Белоярской волости, в глубине дремучего черного леса. Время экспедиции подходило к концу, и они уже собирались уезжать в город, чтобы остаток летних каникул провести в расшифровке полученных магнитофонных записей и анализе цифрового материала. Но тут к ним, пакующим рюкзаки, подошла местная староста – Раисья Петровна, женщина могучего телосложения неукротимого нрава и тяжелого характера, из тех, о которых великий поэт наш сказал: «Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет». Она-то и спросила у участников экспедиции, не хотят ли они напоследок сходить в соседнюю деревню, Малиновку, послушать тамошних жителей. «Больно не по по нашенски они гуторять, дивно егда заслушаисся. Вам же дивный говор надобен? Так сходьте», - сказала она. Впрочем, достаточно быстро выяснилось, что у нее был и свой интерес – надо было передать в Малиновку какие-то ревизские бумаги их старосте, а тащиться десять верст пешком Раисии Петровне решительно не хотелось, о чем она простодушно и объявила членам экспедиции.
         Обсудив ситуацию, экспедиционники приняли решение все же уважить Раисию Петровну и сходить до пресловутой Малиновки, где и побыть пару дней. С ними отправился показать дорогу местный пастух – мужчина непьющий, но крайне нелюдимый и неразговорчивый. И ранним летним утром семнадцать человек, включая руководителя экспедиции, Генриетту Эдуардовну Штольц, действительного профессора имени Ея Величества Академии Наук, деревенского пастуха и пятнадцать студентов обоего пола, отправились по узкой лесной дороге в деревню Малиновку. Назад из них не вернулся никто…
         Сергей Диомедович сделал паузу – то ли для пущего эффекта, то ли для того, чтобы прочистить трубку. После чего, внимательно осмотрев собравшихся маленькими темными глазками, продолжил.
         - Картина произошедшего далее была восстановлена по крупицам, которые были собраны, проанализированы и собраны воедино. Иногда процесс этот напоминал сбор из пазлов картины «Осеннее море ночью», в редких случаях факты были очевидны, но зачастую восстановление последовательности событий и их характер носили скорее гипотетический характер. Так, найденные фрагменты дневника Наташеньки Незвановой, студентки первого года обучения, дают нам информацию о том, что в дороге пастух рассказал им, что деревня Малиновка странная, и жители ее, как цитирует девушка, «Малость того», и началось это давно, почти сто лет назад, когда с неба упала звезда, деревья попадали и земля тряслась. Внимательный читатель сопоставит даты и поймет, что «странности» могут быть каким-то образом связаны со знаменитым падением метеорита в соседней губернии. Более в дневнике ничего разобрать невозможно, так как дальнейшие страницы порваны и залиты, как показала экспертиза, кровью, чья группа совпадает с группой крови самой Наташеньки. Фотографии, которые были получены с пленки, найденной в фотоаппарате другого участника экспедиции, соискателя должности приват-доцента, Дмитрия Сергеевича Сухного, позволяют восстановить часть дальнейших событий. На одной из них Генриетта Эдуардовна Штольц, действительный профессор имени Ея Величества Академии Наук, стоит и показывает куда-то вдаль, на заднем же плане на фоне темных густых деревьев движется цепочка других членов экспедиции. На других сделаны фото домов, скорее всего деревни Малиновки, каких-то несуразных, если не сказать – неправильных. Их асимметрия и странные линии при долгом рассматривании вызывает головокружение и тошноту, а у особо впечатлительных – слуховые галлюцинации – им кажется, что они слышат какие-то далекие неразборчивые голоса. Попадаются и кадры, на которых члены экспедиции, молодые парни и девушки, проводят интервьюирование местных жителей и на фоне юных и открытых лиц малиновцы смотрятся особенно странно, если не сказать более – отталкивающе с их полуприкрытыми как будто в полудреме глазами, маленькими, почти треугольными ртами и перекошенными, как от сколиоза или другой болезни позвоночника, телами. Последняя фотография особенно неприятна и даже шокирующа – на ней запечатлен стол, на котором, среди тарелок с нехитрой походной едой, парой бутылок легкого вина и буханок еще неразрезанного хлеба. А посреди этого стола водружена отрубленная голова с искаженными от ужаса чертами лица и выколотыми глазами. Расследование показало, что эта голова Ивана Васильевича Метёлкина, студента четвертого года обучения, весельчака и балагура, души кампании, который никогда не разлучался со своей гитарой, под которую пел задорные жизнерадостные песни.
             Сергей Диомедович снова заправил трубку и продолжил:
         - Беспощадный пожар, который уничтожил деревню Малиновку и значительную часть окружающих лесов, уничтожил почти все свидетельства произошедшего. Но чудом уцелела крайне важная улика – диктофон, принадлежавший Генриетте Эдуардовне Штольц, действительному профессору имени Ея Величества Академии Наук. Он сохранился благодаря тому, что был спрятан в походный термос из особо прочного металла и зарыт в землю. Кто и почему это сделал, выяснить так и не удалось – сама ли престарелая дама постаралась, чтобы сохранить записи, или кто-то из ее учеников это сделал. Карта памяти не пострадала, но все равно часть записи была безвозвратно утрачена. Специалисты только разводили руками и говорили о каким-то специфическом направленном излучении, но и то, что уцелело дало возможность сделать определенные выводы.
         Большая часть записей связана с деятельностью экспедиции в деревне Разуево, но одна все же посвящена Малиновке. Генриетта Эдуардовна на нем говорит высоким срывающимся голосом, иногда, наоборот, переходит на шепот, в ее речи присутствуют грамматические ошибки и логические сбои. Знавшие профессора как один утверждали, что ее речь всегда была спокойна и правильна, но никто не ставит под сомнение принадлежность именно ей голоса. В сам начале она жалуется на головную боль и просит какую-то Ксюшу (скорее всего, Ксению Анатольевну Кошкину, студентку второго года обучения, любовницу профессора Штольц) принести таблетки. Потом она заявляет о великом научном открытии. Дело в том, что в деревне Малиновка были обнаружены так называемые щелкающие звуки (подобные тем, которые мы издаем, выражая эмоцию и щелкая языком, отчего издаются звуки подобные «чок»). Они очень редки в мире и встречаются в только двух языках в центре эфиопского континента, и обычно сторонним ухом не воспринимаются как звуки, а скорее как посторонние щелчки. Кроме того, в речи интервьюируемых был обнаружен один носовой звук, хотя в языке нашем таковые звуки исчезли более четырехсот лет назад, и звуки, которые Генриетта Эдуардовна была склонна квалифицировать как зубно-зубные звуки, никогда так же ранее не встречавшиеся в языке отечества. Потом профессор начинает жаловаться на усилившуюся головную боль и кричит, чтобы выключили сломанное радио, которое щелкает. Оставшиеся фрагменты записи, связанной с Малиновкой, почти не подлежат пониманию. Кто такие «звездоголовые» и «люди из-под земли», чем или как они связаны с «людьми-крабами»? Почему профессор постоянно повторяет слова «ужас», «мерзость», «страх» и ему подобные? Что это за странный вой, который периодически идет задним фоном и который не похож на звук, издаваемый каким-либо живым человеком или зверем?  Вопросов эта запись добавила изрядно.
         Официальная версия, которая была озвучена после трагедии, говорит о том, что местные жители устроили праздник в деревенском клубе по поводу прибытия экспедиции. Во время праздника случился пожар по причине неисправной проводки, и все – и малиновцы, и экспедиционники, погибли. Пожар распространился и уничтожил всю деревню и близлежащие леса, о чем я уже упоминал. Но даже эта версия не отвечает на два главных вопроса…
         Сергей Диомедович поднял палец:
         - Во-первых, были обнаружены только останки членов экспедиции и пастуха из деревни Разуево. Не нашли ни одного жителя Малиновки, хотя по ревизским сказкам там должно было проживать двести тридцать шесть лиц обоего полу включая детей и стариков. Во-вторых, фотографии, которые делал на свой телефон один из участников экспедиции, студент третьего года обучения, Дмитрий Владимирович Коровин. Он обожал делиться изображениями своего полного слегка прыщеватого лица на фоне окружающего мира и выкладывать их в социальные сети. Сам телефон не был обнаружен, да и компетентные органы достаточно быстро закрыли общий доступ к его аккаунту. Но все же одна фотография успела облететь весь мир – на ней Дмитрий сфотографировался на фоне длинного забора. Забор этот старый, местами сгнивший, часть досок отсутствует. И именно в одну из одной из этих дыр тянется к студенту какая-то… правильнее сказать – не рука, а конечность, вся перекрученная, местами покрытая бледной кожей в синих струпьях, а местами – красными хитиновыми пластинками размером с большой палец и оканчивается она не привычными пятью пальцами, а огромной крабьей клешней…
         Произнеся это, Сергей Диомедович встал, еще раз окинул взором слушателей, положил трубку в карман и вышел из помещения. Пройдя длинным коридором, он миновал проходную, вышел на улицу, оглянулся на здание с неприметной табличкой «Морг», и заспешил к остановке общественного транспорта. Светало.

Комментариев нет:

Отправить комментарий